RE: Меир Шалев. Как несколько дней… М. 2007
Я с большим предубеждением отношусь к семейным сагам, наполненным символическими деталями и этническим колоритом. «Сто лет одиночества» кажутся мне одним из самых напыщенных и нудных романов, когда-либо переведенных на русский язык и как только я вижу в какой-нибудь книге, пролистывая ее у стойки, что в уголке ее притаился сидящий на лавочке под араукарией старик, изрекающий беззубыми деснами парадоксальные афоризмы, я сразу захлопываю ее и ставлю обратно на полку. ( Collapse )