lucas_v_leyden (lucas_v_leyden) wrote,
lucas_v_leyden
lucas_v_leyden

  • Music:

Стихи Бориса Нелепо - 2

(Начало - тут, биография - здесь)



     <11>

Туман над морем, а потом
Линять погода наша станет;
И в этой смене трепетанье
Свидетельствует об одном:

В углу заброшенной семьи
Моих утешенных пенатов
Тень почитателя и брата
Осталась кожею змеи.

Но влажной глине долго быть
Фигуркой молодого предка;
И здесь я чувствую нередко,
Что телу тени не забыть.

Да разве мы в обмен возьмем
Чужой подарок: душу-рохлю,
Когда в углу прохладной сохнет
Неровной глины мятый ком?

          29 ноября 1921
          Баку

     <12>

     СТАНСЫ ПРИ ОТЪЕЗДЕ

     В альбом

Нам зыбкая наука трудна –
От полных тощих отличать.
Я не в Египте отрок скудный,
И мне ли снами торговать.

Земною властью волхованья
Лишь побрякушка нам дана:
Хранить лукавые названья
И скомканные имена.

Я чувствую, разлука: близки
Твои шершавые зрачки.
Благой, но бесполезный искус –
Акриды, солнце и пески.

          30 октября 1921
          Тифлис

     <13>

     КЛАРЕ АРСЕНЬЕВОЙ

В чаше плоской меньше желтой пены, -
Расплескала осень водоем;
Легендарной силы Ипокрены
Мы в источнике не узнаем.

Вот рукой оторванные капли –
Желтый воск от разоренных сот.
Осень, как пришибленная цапля,
С перебитой голенью, идет.

Будет не к добру мое гаданье:
Много звезд упало нынче вниз.
Цаплею забытой на прощанье
Кличет Ариадна: «оглянись!»

          29 октября 1921
          Тифлис

     <14>

Душа нерасторопна по утрам, -
Как бегемот среди дремоты,
Посапывает медленно, и нам
Не превозмочь ее зевоты.

Ленивая, а ластится ко мне
И зябко ежится спросонок.
Бывает только в ранней тишине
Таким уступчивым ребенок.

А после, к полдню, не узнать его,
И кажется: мы потеряли…
Средь каравана праздничных тревог
Когда-то отрока искали.

И сразу было как-то невдомек,
И не подумали, что в храме,
Забытый нами, мудрый отрок мог
Беседовать со стариками.

          24 октября 1921
          Тифлис

     <15>

     АНДРЕЮ

Просторный холод пахнет звездами и мятой.
Как пчелы, янтари, смолистых Гелиад
Все плачут жалобно, что не вернул назад
Проворных лошадей неопытный вожатый.
И, огорченная душа, не до утра ли
На холоду мы будем мяту собирать
И петь немного, чтобы не переставали
Над нами тополя шуметь и тосковать?
Труды и дни, янтарь и мед положим в улей;
Ты слышишь, как он стал размеренно звенеть,
Как будто в раковине с моря вдруг проснулись
Неровные толчки, колеблющие медь.

          8 октября 1921
          Тифлис

     <16>

     ЛЕОНУ ВАРТАНОВУ

У приносящих весть о смерти широко
Открыты взгляды и глаза стеклянны.
Не оттого ль в осенние поляны
Давно стремится Музы взор туманный
И выгнутые веки над щекой?

На раннюю могилу ставят камень,
Над позднею – согбенный, жесткий крест.
Пусть две строки – кладбищенский пентаметр, -
Как два крыла поднимутся над нами
И в воздухе рассеются окрест.

И так понятно будет нам и просто,
Когда над камнем хором запоют
Прекрасные, божественные сестры,
Как будто бы Ирида свой лоскут
Раскрыла в небе, призрачный и пестрый.

          25 сентября 1921
          Тифлис

     <17>

     ВЕРЕ ХАРТУЛЯРИ

Но время – жернова крутые
Нехитрых мельниц ветровых –
Им зерна крепко налитые
И семя желкнущей травы.

Нам к вечеру яснее станет
Скрипение больших машин,
Но не упасть никак заране
Зерну незрелому души, -

И если только спело семя, -
Тростник речной или ковыль –
В мешках холщевых будет время
Хранить размолотую пыль.

А мы запомним и не даром,
Что каждый поворот в веках
Отмечен явственным ударом
На католических часах.

          10 сентября 1921
          Тифлис

     <18>

Немного будет ныне винограда:
Болеют оспою плоды,
За то, что мы серебряному граду
С любовью предали сады.

А он, как бог, разгневанный и белый,
Тяжелою стрелой разит,
Чтоб отогнулись от плодов неспелых
Бока плетеные корзин,

Чтобы поэт остановился в страхе
Перед внезапным гневом вод,
А Муза жалкая в сырой рубахе
Искала безопасный брод.

          23 августа 1921
          Тифлис

     <19>

Мадонны Фиаметты розы пели.
Клинок в плаще, измена и разбой
Ложатся вкруг запутанной резьбой
На яростный трактат Макиавелли.

На мраморе колонны голубь белый.
В тени листвы – кружок веселых дам,
Но резким словом я не передам
Всю непристойность маленькой новеллы.

О, книга верная полуденной забавы!
Я словно вижу сокола полет:
По воздуху четвертый день плывет
Бокаччио язвительная слава.

          29 июня 1921
          Тифлис

     <20>

     Д. Д. Я. Г. К. Ш.

Покраснели от ветра закаты;
Грусть уехавшим будет нова.
При разлуке бывают крылаты
И немного напевней слова.

От пропавших в просторах далеких
Дожидать будем песен-вестей;
На червонном огне солнцепека
Ожидание наше острей.

И печалью, да осенью пьяны,
Мы помчимся в родные снега.
На просеке, в лесу, на поляне,
По дорогам крутится пурга.

          14 июня 1921
          Тифлис
Tags: Собеседник любителей российского слова
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments